Te książki mają szansę na Angelusa [LISTA]
Maciej Płaza na ubiegłorocznej gali; fot. archiwum radiowroclaw.pl
W roku ubiegłym po raz pierwszy w historii Angelusa nagrodę tę otrzymał Polak – Maciej Płaza za książkę „Robinson w Bolechowie". W tym roku szans na Angelusa dla autora piszącego w języku polskim nie ma.
Oto lista zakwalifikowanych książek:
- Bianca Bellová, Jezioro, tłum. Anna Radwan-Żbikowska, Wydawnictwo Afera (Czechy)
- Ołeksandr Bojczenko, Wasi, nasi oraz inni, tłum. Natalia Bryżko-Zapór, Warsztaty Kultury w Lublinie (Ukraina)
- Karl-Markus Gauß, Dwadzieścia lewów albo śmierć. Cztery podróże, tłum. Sława Lisiecka, Wydawnictwo Czarne (Austria)
- Włodek Goldkorn, Dziecko w śniegu, tłum. Joanna Malawska, Wydawnictwo Czarne
- Georgi Gospodinow, Fizyka smutku, tłum. Magdalena Pytlak, Wydawnictwo Literackie (Bułgaria)
- Viktor Horváth, Mój czołg, tłum. Anna Butrym, Wydawnictwo Książkowe Klimaty (Węgry)
- Nora Iuga, Dama z młodzieńcem, tłum. Kazimierz Jurczak, Wydawnictwo Universitas (Rumunia)
- Siergiej Lebiediew, Granica zapomnienia, tłum. Grzegorz Szymczak, Wydawnictwo Claroscuro (Rosja)
- Andrij Lubka, Pokój do smutku, tłum. Bohdan Zadura, Warsztaty Kultury w Lublinie (Ukraina)
- Blaže Minevski, Celownik, tłum. Elżbieta Ćirlić, Wydawnictwo Biblioteka Słów (Macedonia)
- Christoph Ransmayr, Cesarski zegarmistrz, tłum. Jacek St. Buras, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego (Austria)
- Sasha Marianna Salzmann, Poza siebie, tłum. Agnieszka Walczy, Prószyński i s-ka (Niemcy, ur. Rosja)
- Jurij Wynnyczuk, Tango śmierci, tłum. Bohdan Zadura, Kolegium Europy Wschodniej im. Jana Nowaka Jeziorańskiego (Ukraina)
- Polina Żerebcowa, Mrówka w słoiku. Dzienniki czeczeńskie 1994–2004, tłum. Agnieszka Knyt, Michał B. Jagiełło, Fundacja Ośrodka KARTA (Rosja)
Wyboru książek dokonało jury w składzie Mykoła Riabczuk (przewodniczący), Marcin Cieński, Urszula Glensk, Ryszard Krynicki, Anna Nasiłowska, Małgorzata Szpakowska i Piotr Śliwiński.
Nagroda Angelus przyznawana jest corocznie autorkom i autorom z Europy Środkowej, których książki prozatorskie wydane zostały po polsku w roku poprzedzającym wręczenie nagrody. Zwycięzca lub zwyciężczyni otrzymuje czek na kwotę 150 tys. zł ufundowany przez prezydenta Wrocławia. Od 2010 roku nagrodę – w wysokości 20 tys. zł – otrzymują też osoby tłumaczące zwycięską książkę, a w przypadku, gdy laureatem zostaje pisarz z Polski, nagroda za tłumaczenie wędruje do autorki lub autora przekładu wskazanego przez jurorów spośród książek zakwalifikowanych do finału. Od 2014 roku wręczana jest też Nagroda im. Natalii Gorbaniewskiej, przyznawana w głosowaniu internetowym przez czytelników,, która ma na celu upamiętnienie pierwszej przewodniczącej jury Angelusa.
Wśród dotychczasowych laureatek i laureatów Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus znaleźli się m.in. Jurij Andruchowycz, Martin Pollack, Serhij Żadan, Péter Esterházy czy Swietłana Aleksijewicz, późniejsza laureatka Nagrody Nobla w dziedzinie literatury.
Organizatorem Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus jest Wrocławski Dom Literatury. Więcej informacji na www.angelus.com.pl
Pod tym linkiem znajdą Państwo okładki nominowanych książek oraz zdjęcia ich autorów: https://we.tl/t-aVNiHgkJLu