"Będzie impreza na setkę, jeszcze w tym roku" - tłumaczka literatury angielskiej Dobromiła Jankowska przy Sobotniej Kawie

Gdy tłumaczy... w tle rozgrywany jest mecz. Gdy czyta dla przyjemności, to minimum jedną książkę dziennie. A gdy ma problem w rozwikłaniu zagadki, melon czy arbuz, zostawia żółte miejsca i co dalej? Posłuchaj rozmowy przy Sobotniej Kawie.
Na chwilę przed pojawieniem się na rynku wydawniczym najnowszego zbióru opowiadań Lauren Groff o tytule "Awanturnica", poznaliśmy tłumaczkę opowiadań tej wybitnej i cienionej na świecie amerykańskiej i pisarki.
Absolwentka Uniwersytetu Wrocławskiego tłumaczy m.in. dla wielu wydawnictw, ale najwięcej tytułów dla wydawnictwa Pauza. W latach 2007–2021 koordynowała Międzynarodowy Festiwal Opowiadania we Wrocławiu. Obecnie kieruje Działem Projektów Literackich we wrocławskim Muzeum Pana Tadeusza, mieszka we Wrocławiu i jak przyznaje, to dla niej najlepsze miejsce do pracy i życia.
Pytaliśmy o kulisy pracy tłumaczki, ale polecamy również spotkanie w Muzeum Pana Tadeusza. 28 lutego o godzinie 17.00, będzie można dopytać wrocławskich ekspertów od przekładów, literatury wszelakiej, o ich proces twórczy, zawiłości językowe i konkretne tytuły.
